Giesmių giesmės knyga

A. PIRMOJI GIESMĖ

1 Gražiausioji[1] Saliamono giesmė.
[2]{Mi} Tebučiuoja jis mane savo lūpų bučiniais!
Malonesnė tavo meilė, negu vynas,
negu tavo brangiojo aliejaus kvapas!
Tavo vardas – palieti kvepalai, –
užtat tave mergaitės myli.
Imk mane su savimi! Skubėkime!
Vesk mane, karaliau, į savo kambarius.
{JD} Tavimi mes džiaugsimės ir linksminsimės,
skonėsimės tavo meile labiau negu vynu.
Teisingai daro, kad tave myli!
{Mi} Esu juodbruvė, bet graži,
o Jeruzalės dukros![3]
Kaip Kedaro[4] palapinės,
kaip Salmos[5] palapinių dangos.
Nežiūrėkite iš aukšto į mane,
kad aš tamsiaveidė,[6]
saulė mane įdegino.
Mano motinos sūnūs supyko ant manęs:
padarė mane vynuogynų prižiūrėtoja.
Savo pačios vynuogyno neprižiūrėjau.
[7]Pasakyk tad man, mano tikroji meile,
kur ganai savo kaimenę,
kur guldai ją vidudienį poilsio?
Kad nebereikėtų man daugiau klaidžioti kaip bastūnei
palei tavo draugų kaimenes.
{Ms} Jeigu tu nežinai vietos,
o gražiausia tarp moterų,
eik avių pėdomis
ir ganyk savo ožiukus
šalia piemenų palapinių.
[8]Tu, mano meile, jaudini vyrus,
kaip kumelaitė jaudina faraono kovos vežimų žirgus.
10 Žavūs tavo skruostai, dabinti pintomis grandinėlėmis,
tavo kaklas – karoliais.
11 Iš aukso nukalsim tau grandinėles,
išpuošime jas sidabru.
12 {Mi} Kol karalius ilsisi savo kambary,
mano nardas[9] pripildo orą kvepėjimo.
13 Mano mylimasis yra man miros[10] ryšulys,
prigludęs tarp mano krūtų.
14 Mano mylimasis yra man henos[11] žiedų puokštė
En-Gedžio vynuogių soduose.
15 {Ms} Ak, kokia tu graži, mano mylimoji,
ak, kokia graži esi,
tavo akys kaip balandžių![12]
16 [13]{Mi} Ak, koksai tu gražus, mano mylimasis –
iš tikrųjų gražus!
Mūsų guolis pavėsinėje;
17 mūsų namų sijos iš kedrų,
o gegnės iš kiparisų.

IŠNAŠOS

1 Gg 1, 1: Ši pirmoji pirmojo knygos skyriaus eilutė yra Giesmių giesmės knygos pavadinimas.

2 Gg 1, 2–15: Raidės tarp skliaustelių ženklina veikėją: {Mi} – Mylimoji, arba Sužadėtinė, {Ms} – Mylimasis, {JD} – Jeruzalės dukros. 2-7 eilutėse Mylimoji kreipiasi į sužadėtinį, kuris čia reiškiasi kaip karalius, bet kitose poemos dalyse – kaip piemuo. Karalius ir piemuo – ganytojas – yra dažni Viešpaties, Sandoros Dievo, titulai. Žr. Ps 23,1 ; Iz 40,11; Jn 10,1-16.

3 Gg 1, 5: ... Jeruzalės dukros: choras, į kurį kreipiasi Mylimoji ir kuris kelia jai klausimus (žr. Gg 5,9; 6,1), duodantis poemos veiksmui kryptį.

4 Gg 1, 5: ... Kedaro: Sirijos dykumos sritis.

5 Gg 1, 5: ... Salmos: Sirijos dykumos sritis palei Kedarą. Palapinių dangos buvo dažnai gaminamos iš juodų vilnų.

6 Gg 1, 6: ... tamsiaveidė: saulės nurudinta dirbant brolių vynuogynuose. ... savo pačios vynuogyno: taip Mylimoji ženklina save pačią. Žr. Iz 5,1-7. Čia Izraelis yra laikomas vynuogynu ir Viešpats, Sandoros Dievas, yra Mylimasis.

7 Gg 1, 7: Čia ir kitur Giesmių giesmės knygoje (žr. 3,1; 5,8; 6,1), Mylimoji išsako savo troškimą būti drauge su Mylimuoju. Šios eilutės yra nuoroda į įtampą poemoje. Tik poemos gale (žr. Gg 8,5-7) mylimieji tai įgyvendina.

8 Gg 1, 9–11: Mylimasis palygina mergaitės žavesį su faraono iškilmių vežimo papuošalais.

9 Gg 1, 12: ... nardas: brangūs kvepalai, Mylimosios įvaizdis. Žr. Gg 4,14.

10 Gg 1, 13: ... miros: mira, pagaminta iš kvapių balzamo sakų.

11 Gg 1, 14: ... henos: hena – augalas, kurio balti žiedai yra kvapūs.

12 Gg 1, 15: ... tavo akys kaip balandžių: nuoroda į nekaltumą ir žavumą.

13 Gg 1, 16–17: Nors susitikimo vieta yra tik kukli piemens pastogė, ji tampa rūmais su kedrų sijomis ir kiparisų gegnėmis, kai ją papuošia jų meilė.

SĄSAJOS

DĖMESIO!

Norėdami išskleisti 6-ąjį paieškos atsakymų kontekstinį langą, uždarykite bent vieną iš jau išskleistų – galima išskleisti tik 5 kontekstinius langus.