4 {Ms} A, kokia tu graži, mano meile, kokia tu graži!
Tavo akys kaip balandžių, slepiamos šydo!
Tavo garbanos plasta kaip kaimenė ožkų,
besileidžiančių žemyn Gileado šlaitais.
Tavo dantys[1] kaip kaimenė nukirptų avių,
lipančių iš maudyklos;
kiekviena jų turi po dvynę,
nė vienos nėra vienišos.
Tavo lūpos tarsi raudonas kaspinas,
o tavo burna graži.
Tavo skruostai kaip dvi granato pusės,[2]
slepiamos šydo.
[3]Tavo kaklas tarsi Dovydo bokštas,
pastatytas ginklams laikyti.
Tūkstančiai skydų jame kabo, –
visi jie – galiūnų skydai.
Tavo krūtys tarsi du stirniukai –
gazelės dvyniai, –
besiganantys tarp lelijų.
Kol diena atvės ir ištįs šešėliai,
aš nuskubėsiu prie miros kalno,
prie smilkalų kalvos.[4]
[5]Visa tu graži, mano meile,
jokios neturi dėmės.
Ateik iš Libano, mano sužadėtine,
ateik iš Libano.
Nusileisk nuo Amano[6] viršūnės,
nuo Seniro ir Hermono[7] viršūnių,
išeik iš liūtų urvų,
iš leopardų kalnų.
Tu sužavėjai mano širdį,
mano sesuo[8] sužadėtine!
Sužavėjai mano širdį
vienu savo akių žvilgsniu,
vienu savo karolių brangakmeniu.
10 Kokia graži tavo meilė,
mano sesuo sužadėtine!
Tavo meilė saldesnė už vyną,
o tavo tepalai kvapesni už visus kvepalus!
11 Tavo lūpos, sužadėtine, laša medumi,[9]
medus ir pienas po tavo liežuviu,
o tavo drabužiai kvepia Libano dvelksmu.
12 Mano sesuo sužadėtinė yra uždaras sodas.[10]
Uždaras sodas, užantspauduotas šaltinis.[11]
13 Tu esi malonumų sodas, kuris želdina
granatmedžius ir geriausius vaisius;
henos gėles ir nardo žiedus,
14 [12]nardą ir kroką,
kvapiąją nendrę ir cinamoną
su visais kvapiais medžiais;
mirą ir alaviją
su visais rinktiniais kvepalais.
15 Tu esi sodo šaltinis,
gyvojo vandens versmė
iš Libano tekančios srovės!
16 {Mi} Pabusk, šiaurės vėjau!
Atpūsk pietų vėjau!
Padvelk į mano sodą,
tepasklinda plačiai jo kvapai!
Teateina mylimasis į savo sodą,
tevalgo jo geriausius vaisius.

IŠNAŠOS

1 Gg 4, 2: ... dantys: stebina savo baltumu.

2 Gg 4, 3: ... dvi granato pusės: granatmedžio vaisius, šiek tiek panašus į apelsiną. Tamsiai raudonos spalvos žievė yra stangri. Mergaitės skruostai palyginami su granato apvalumu ir spalva.

3 Gg 4, 4: Mylimosios kaklo papuošalai palyginami su trofėjais ant miesto sienų. Žr. 1 Kar 10,10; 14,26-28; Ez 27,10.

4 Gg 4, 6: ... miros kalno... smilkalų kalvos: kalbama apie mylimąją perkeltine prasme. Žr. 8,14.

5 Gg 4, 7: Žr. Apaštalo Pauliaus Bendrijos aprašymą Ef 5,27. Katalikų Bendrija šia eilute ženklina Mariją liturgijoje.

6,7 Gg 4, 8: ... Aman{o} ... Senir{o} ir Hermon{o}: šios kalnų viršūnės vaizduoja sunkumus, kuriuos mylimieji turi nugalėti. Žr. Gg 2,14.

8 Gg 4, 9: ... sesuo: glamonės žodis, svarbus mylimųjų pokalbio posakis poemoje.

9 Gg 4, 11: ... laša medumi: švelniais žodžiais. Žr. Pat 5,3.

10,11 Gg 4, 12: ... uždaras sodas ... užantspauduotas šaltinis: skirtas tik sužadėtiniui. Pabrėžiama sužadėtinės ištikimybė. Žr. Pat 5,15-19.

12 Gg 4, 14: Visi šie augalai vertinami dėl jų kvapumo.

SĄSAJOS

DĖMESIO!

Norėdami išskleisti 6-ąjį paieškos atsakymų kontekstinį langą, uždarykite bent vieną iš jau išskleistų – galima išskleisti tik 5 kontekstinius langus.