B. ANTROJI KNYGA

42 Tremtinio[1] malda

Chorvedžiui.
Koraho sūnų. Poema.
I
Kaip elnė ilgisi tekančio vandens,
taip aš ilgiuosi tavęs, Dieve.
Visa gyvastimi trokštu Dievo – gyvojo Dievo,[2]
kada nueisiu pamatyti Dievo veido?[3]
Ašaros yra mano duona dieną ir naktį;
per visą dieną žmonės manęs klausia:
„Kurgi tavo Dievas?“[4]
Išlieju savo širdį, prisimindamas tai,
kaip eidavau su būriu į Dievo Namus,
vesdamas juos iškilmės eitynių spūstyje,
aidint džiugiems šlovės šūksmams!
Kodėl tokia liūdna, mano širdie?
Kodėl taip nerimsti mano krūtinėje?
Turėk viltį Dieve!
Juk aš dar šlovinsiu jį –
savo Gelbėtoją, savo Dievą.
II
Mano Dieve, liūdna mano širdis,
todėl pas tave mintimis keliauju
iš Jordano krašto[5] bei Hermono, nuo Mizaro kalno.[6]
Bedugnė šaukia bedugnei[7] tavo krioklių griausmu, –
visa tavo bangų mūša ir vilnys mane skandina.
Dieną Viešpats tesuteikia savo malonę
naktį giedoti jam giesmę –
maldą savo gyvenimo Dievui.
10 Sakau Dievui, savo Uolai:
„Kodėl užmiršai mane?
Kodėl, priešų engiamas, turiu nusiminęs klajoti?“
11 Net kaulai man skauda,
kai mano priešai tyčiojasi, kasdien klausdami:
„Kurgi tavo Dievas?“
12 Kodėl tu tokia liūdna, mano širdie?
Kam gi taip nerimsti krūtinėje?
Turėk viltį Dieve!
Juk aš dar šlovinsiu jį –
savo Gelbėtoją, savo Dievą.

IŠNAŠOS

1 Ps 42, 1–12: Ps 42 ir 43 yra atitinkamai du trečdaliai ir vienas trečdalis psalmės, kuri iš pradžių buvo viena psalmė. Kiekviena šių psalmių dalis baigiasi tuo pačiu priegiesmiu (žr. Ps 42,6.12; 43,5). Psalmininkas yra tremtyje, Palestinos šiaurėje, toli nuo Jeruzalės. Išsiilgęs Šventyklos pamaldų, jis save drąsina viltimi ir pasitikėjimu Dievo gerumu. Šios psalmės lyriška nuotaika daro ją vieną gražiausių Šventojo Rašto poemų.

2 Ps 42, 3: ... Dievo – gyvojo Dievo: Antroje Psalmyno knygoje apreikštasis Dievo vardas – Jahvė, Viešpats, buvo pakeistas bemaž visur nežinomo ankstyvo perrašinėtojo į Elohim{as} – Dievas. Užtat turime neįprastą junginį: Dieve, mano Dieve, vietoj originalo: Viešpatie, mano Dieve. Žr. 3-iąją eilutę.

3 Ps 42, 3: ... nueisiu pamatyti Dievo veido: hebrajiškas posakis, reiškiantis: lankyti Šventyklą. Žr. Iš 23,17.

4 Ps 42, 4: Kurgi tavo Dievas?: kadangi Dievas nepadeda, kam gi psalmininkas turėtų jo šauktis.

5 Ps 42, 7: ... iš Jordano krašto: Palestinos sritis prie Jordano ištakų – Hermono kalno papėdėje, maždaug 75 km į šiaurės rytus nuo Galilėjos ežero.

6 Ps 42, 7: ... nuo Mizaro kalno: turbūt tai ženklina Mažą kalną Hermono kalno atšlaitėse.

7 Ps 42, 8: Bedugnė šaukia bedugnei ... : audringų vandenų aidas. Šėlstančios jūros įvaizdis Šventajame Rašte ženklina didelę kančią. Žr. Ps 18,5; 69,2-4.15-16; Jon 2,3-6. Šiame skaitinyje girdėti šniokščiantys Jordano upės ištakų kriokliai.

SĄSAJOS

DĖMESIO!

Norėdami išskleisti 6-ąjį paieškos atsakymų kontekstinį langą, uždarykite bent vieną iš jau išskleistų – galima išskleisti tik 5 kontekstinius langus.