72 Mesijo[1] Karalystė

Saliamono.
I
Dieve, suteik karaliui savo teisingumo[2]
ir teisumo karaliaus sūnui,[3]
kad teistų tavo tautą teisingai
ir tavo skriaudžiamuosius teisiai.
Teteikia kalnai gerovę tautai,
tepatiria kalvos teisumo atlygį.
Tegina jis skriaudžiamųjų bylą tautoje,
tegelbsti beturčių vaikus
ir tesutramdo engėjus.
II
Tetveria jis taip ilgai kaip saulė
ir lyg mėnulis per kartų kartas.
Jis bus tartum lietus jaunam atolui,
lyg laistantys žemę lietaus gūsiai.
Jo dienomis žydės teisumas ir visuotinė taika,
kol nebeliks mėnulio.
III
[4]Teviešpatauja jis nuo jūros lig jūros,
ir nuo Upės lig žemės pakraščių.
Dykumos klajokliai klūpės prieš jį,
o jo priešai laižys žemės dulkes.
10 [5]Taršišo ir Salų karaliai mokės duoklę,
o Arabijos ir Sebos karaliai neš dovanas.
11 Visi karaliai reikš jam pagarbą,
jam tarnaus visos tautos.
IV
12 Juk jis gelbsti beturtį, kai jo šaukiasi,
ir nuskriaustąjį, kuriam nėra kas padeda.
13 Jis rūpinasi vargšais ir beturčiais, –
gelbės beturčių gyvastį.
14 Atpirks jų gyvastį iš priespaudos ir smurto;
jo akyse brangus bus jų kraujas.
V
15 Tegyvuoja karalius!
Tebūna jam atiduotas Šebos auksas;
už jį turi būti visuomet meldžiamasi,
visą dieną reikia prašyti jam palaiminimo.
16 Tebūna kraštas pertekęs grūdų;
pasėliai tevilnija ant kalnų viršūnių;
tebūna krašto derlius lyg Libano;
žmonių teprisipildo miestai lyg laukai žolės.
17 Tebūna amžinas karaliaus vardas;
jo garsas tetveria ilgai, kaip saulė.
Tebūna juo palaiminti[6] visi žmonės,
teskelbia jį laimingu visos tautos.
18 [7]Garbinkite Viešpatį, Izraelio Dievą!
Tik jis vienas daro nuostabius darbus.
19 Garbinkite jo šlovingą vardą per amžius!
Jo garbė pripildo visą pasaulį.
Taip tebūna! Taip tebūna!
20 [8]Dovydo, Išajo sūnaus, maldos baigiasi.

IŠNAŠOS

1 Ps 72, 1–20: Ši linkėjimų karaliui psalmė turbūt pradžioje buvo sukurta vieno iš Dovydo įpėdinių vainikavimo iškilmėms. Bet keletas posakių tinka istoriniams izraeliečių karaliams tik perkeltine prasme. Jie randa savo tikrąją prasmę ir pilnatvę tik Kristuje. Užtat įprastinis psalmės aiškinimas teisingai ją laiko mesijine psalme. Žemiškasis karalius – mesijas, arba pateptasis, – yra nuoroda į Dievo Mesiją – Pateptąjį – didžiąja raide. Hebrajiškieji veiksmažodžiai svyruoja tarp būsimojo laiko ir liepiamosios nuosakos. Psalmės mintys siejasi su teisingu karaliaus valdymu (I), jo visuotiniu viešpatavimu (II), jo vargšų ir skriaudžiamųjų gynimu (III) ir karalystės gerove (IV).

2 Ps 72, 1: ... teisingumo ... teisumo: dvi pagrindinės Šventojo Rašto sąvokos. Teisumas ženklina išganantį Dievo rūpinimąsi žmogumi, leidžiantį žmogui mylėti save ir artimą – kaip save patį. Dievo teisumas apreiškia žmogui ištikimą Dievo meilę. Teisingumas yra teisumo įgyvendinimas žmogaus gyvenime, visuomenėje ir aplinkoje.

3 Ps 72, 1: ... karaliui ... karaliaus sūnui: turima mintyje tas pats asmuo, t. y. ir jo tėvas buvo karaliumi. Karaliaus pareiga – rūpintis, kad būtų įgyvendintas Dievo rūpinimasis žmogumi, tauta, šalimi.

4 Ps 72, 8: Nuoroda į anuometinį žmonių gyvenamą pasaulį – civilizaciją: nuo Viduržemio jūros lig Persijos įlankos – Rytinės jūros – ir nuo Eufrato – Upės – lig Salų ir pietvakarių Europos, tuomet laikomos žemės pakraščiu.

5 Ps 72, 10: Taršišas ir Salos – Tolimieji vakarai. Žr. Ps 48,8. Šeba, arba Arabija, ir Seba – šiaurinės Afrikos karalystė – Tolimieji pietūs. Žr. 1 Kar 10,1.

6 Ps 72, 17: ... juo palaiminti: arba per jį visi žmonės gaus Dievo palaiminimus, arba visi žmonės vartos jo vardą laiminant, sakydami: ‘Būk taip palaimintas, kaip šis karalius’. Žr. Pr 48,20.

7 Ps 72, 18–19: Doksologija – pagarbinimas – Antrosios Psalmyno knygos gale. Redaktoriaus priedas. Žr. Ps 41,14.

8 Ps 72, 20: Šis paaiškinimas rodo, kad kadaise Ps 72 buvo Dovydo psalmių rinkinio paskutinė psalmė.

SĄSAJOS

DĖMESIO!

Norėdami išskleisti 6-ąjį paieškos atsakymų kontekstinį langą, uždarykite bent vieną iš jau išskleistų – galima išskleisti tik 5 kontekstinius langus.